Modré jablko (9)
Jakmile jsem vstoupil do Kostela Máří Magdaleny, můj první dojem z něj byl - a troufám si říct, že také zřejmě první dojem většiny lidí - jak je malý. A také, že je temný. (Této chytré hlavičce trvalo dvě návštěvy zjistit, že musíte vhodit pár franků do přístroje, aby se rozsvítila světla.) Za světla je kostel příliš přezdoben, je to až matoucí, demoralizující. A přece, celá záhada Rennes, tajemství Jakubovy (nebo Ježíšovy) hvězdné brány je, jak mnozí věří, ukryto v tomto kostele a zobrazeno na těchto stěnách. Cítil jsem, že to vše hluboce chápu, až doposud. Rozhlédl jsem se kolem, celý zmatený. Než jsem se vzpamatoval, mých patnáct minut uplynulo. Vyšel jsem ven a posadil se vedle kostela, sám. Saunierova opojná směsice nepatřičnosti a křiklavého umění musela počkat až udeří jedna hodina.
Abych zabil zbylých pětačtyřicet minut vyšel jsem si po této pohádkové vesnici v tento nezvykle teplý jarní den. Kameny mi křoupaly pod nohama. Při průzkumu jedné úzké uličky jsem narazil na prošedivělého džentlmena, jenž dohlížel na opravování své restaurace. "Pojďte. Posaďte se", řekl muž.
Usadil mne na židli a šibalsky na mne pohlédl. Byl to Jean Luc Stone, místní usedlík z Rennes, vzdělaný džentlmen se sametovým hlasem a nakažlivým úsměvem.
"Jen dohlížím na pár oprav", řekl Jean Luc a potřásal hlavou. "Před pár měsíci jsme tu měli zemětřesení. Tato budova stojí již 700 let. Teď po mně Francouzi chtějí, abych tam dal ocelové výztuhy kvůli zpevnění."
Po létech života v Rennes je Jean Luc považován za jednoho z nejpřednějších odborníků na záhadu, která každoročně přitáhne těch 20 000 poutníků - hledače zlata, archeology, církevní autority, tajné agenty - svede je z cesty a způsobí, že chápou méně, než když přijeli.
Váhal jsem, zda Jean Lucovi svěřit své sny o hvězdné bráně. Vysvětlil jsem mu, že jsem ve Francii na stezce Mírotvůrce, posel či kurýr Krista nebo Mesiáše. Také jsem dělal následný výzkum teorií předložených v mé knize Mírotvůrce a Klíč Života.
"Myslíte jako Učitel Spravedlivosti nebo Jan Křtitel"?, zeptal se a zmínil Ježíšova posla.
"Ano," odpověděl jsem, překvapen a ohromen jeho bystrostí.
U nás doma se většina Američanů nechytí na úlohu Mírotvůrce tak rychle. Většinou jsou příliš ponořeni v zanícené teologii církevní komerční verze Ježíše jako osamělého Spasitele, aby si prostudovali historického Ježíše. A když už tak učiní, myslí si, že je falešným prorokem Ďábla.
Historie odhaluje, že většina toho, co nás o Ježíšovi naučili je chybná, nepřesná a někdy vyloženě klamná. Když se v roce 1945 dostaly na světlo Svitky Nag Hammadi, zasáhly globální mysl silou atomové bomby. Stejně tak jako raná, vysoce zpolitizovaná římsko-katolická církev, i mnoho současných křesťanských představitelů odsoudilo tyto knihy jako 'kacířské' kvůli nepřístupným tajemstvím, jež obsahovaly - zejména vztah mezi dvěma spasitely, Ježíšem a Janem, (a také třetí, Máří Magdalenou).
Ve Svitcích Mrtvého Moře jsme začali dostávat jasný obrázek o spolupráci mezi Ježíšem a Janem. Také se dovídáme hodně o Máří Magdaléně, která nebyla obyčejnou nevěstkou, jež hrála okrajovou roli v Ježíšově životě. Byla jeho finančnicí a spolu s ním řídila Ježíšovu revoluci. Dále byla jeho milenkou a jeho spojením se světem.
Navíc jsme se dozvěděli o Essenesových, kteří jsou podle mnohých autory Svitků Mrtvého Moře (třebaže je mohli jednoduše opsat z dřívějších egyptských textů), že sami sebe nazývali 'lidmi pilíře'. Předvídali příchod učitele, který by vybudoval most pro přenos jejich duší do nebe. Viděli sami sebe jako zhotovitele stavějící bránu nějakého druhu.
Hmmm, říkám si, jaký druh brány by to mohl být?
INRI
Následoval jsem Jean Luca do jeho domku. U vchodu jsem si všiml nezvyklého nápisu. Stálo na něm "In ri".
Zvláštní způsob jakým byla písmena oddělena mezerou zapříčinil, že "In ri" vypadalo jako přísně tajný kód, jenž by mohl člověka uvést do svatyně nějakého prastarého kouzelníka.
"Jean Lucu", zeptal jsem se, "proč máte Ježíšovo jméno na Kříži před vaším domem?"
Otočil se a hodil na mě pohled, který říkal, že jsem asi trochu potrhlý.
"Ježíž, říkáte?"
"Ano", zarazil jsem se. "Neznamená INRI Ježíš z Nazaretu Židovský Král?", zeptal jsem se. Ve skutečnosti toto bylo jméno, které Pilát Pontský přitloukl nad Ježíšovu hlavu.
"Á, tohle. Má to být Ingrid, ale 'g' a 'd' odpadla."
"Ježíši," pomyslel jsem si, zahanben. Neúspěch a ponížení, došlo mi nějaký čas poté, jsou někdy těmi nejmocnějšími učitely.
Ve skutečnosti odborníci na Ježíše dnes zpochybňují existenci Nazaretu v době Ježíšova života. Což by znamenalo, že INRI znamená něco docela odlišného.
Podle lingvisty z devatenáctého století, Godfreye Higginse:
"Nazareth město Naziru, či květiny, bylo situováno v Carmelu, vinici či zahradě Boží".
Ježíš byl flow-er (anglicky flower - květina), z čehož vzešlo uctívání Růže a Kříže rozenkruciány. Rose (angl.růže) pochází z Ras, což znamená vědění či moudrost. Tato květina (flow-er - wisdom - moudrost) byla odcizena z rajské zahrady, Edenu. Když byl Ježíš ukřižován na tomto kříži stal se doslova emblémem rozenkruciánů - Růží na Kříži.
Rozenkruciáni se svým typickým červeným křížem a červenou růží možná vzešli z mýtu o A-Don-Is, jenž byl ukřižován (C-Rus-ified) a přeměněn bohyní lásky Venuší v rudou růži. Rus v irštině znamená strom, vědění, věda. (A-Don nás opět přivádí k A-Ton). Ježíš, jenž byl nazýván Adon a Máří Magdalena sehrála tyto role Venuše a Adonise.
A z tohoto důvodu v tradiční moudrosti INRI znamená: "Ohněm Je Příroda Zcela Obnovena", což ukazuje na Ježíšovu roli jako nositele vědění vyšší frekvence neboli 'ohně'. Rozenkruciáni pozměnili význam INRI na IGNE NITRUM RORIS INVENITUR neboli "křestní či očistná moc rosy je objevena pouze ohněm".
Pozoruhodné vhledy do opravdové povahy Ježíšova učení se nám naskýtají, pokud je slovo Nazaret nahrazeno slovem Nazorean, názvem náboženské sekty, jejíž členem byl Ježíš (nikoli však zakladatelem). V díle The Pentecost Revolution odborník na Nový Zákon poznamenává, že 'Nazorean' je odvozeno od Notstrim, což znamená "Opatrovníci či Ochránci?ti, kteří zachovávají pravé učení a tradici, nebo kteří opatrují jistá tajemství, která neprozradili ostatním?"
(c)2007 Translation: Alhambra
Přejímání textu pouze se souhlasem redakce

