Modré jablko (28) - Tammuz

Henry William

Henry William

autor

23.07.2007 Exkluzivně

        Tomáš nebo Tammuz (E.A) zřejmě znal to pravé, neboť on sám již byl tím pravým. Gnostická Posvátná Kniha Neviditelného Ducha či Egyptské evangelium to potvrzuje.18 Toto evangelium, sepsané před rokem 350, obsahuje "pravou historii" linie Spasitele a vypráví o Velkém Neviditelném Duchu, jenž se vynořil z "věčného světla eónů". Vyzařovaly z něj tři síly: jmenovitě otec, matka a syn. Dále zde docházelo k emanaci velkého oblaku světla, živoucí síly, matky posvátných, neposkvrnitelných stvoření, oplývajících obrovskými schopnostmi, Moirothea (nebo Meru-thea), což je řecky "boží spoluúčást".

 

       A ona zplodila stvoření, jehož jméno je pronášeno tímto způsobem:

       Ty jsi jedinečný!

       Ty jsi jedinečný

       Ea, Ea, Ea!

       Evangelium popisuje E.A slovy: "pokud je Adam světlem, které vyzařuje... toto stvoření (E.A) je okem světla". Toto je totéž oko světla, které se objevuje v americkém logu.

        Gnostické evangelium Egypťanů je rozděleno do dvou částí. První je revizionistickou "pravou historií" Adamova syna Setha až k Ježíšovi, finální inkarnaci Spasitele. Druhá část je liturgická obřadní kniha určená pro gnostický křest.

        Tato kniha začíná uranografickým přehledem (seznam strukturálních částic vesmíru) a končí chvalozpěvem čerstvě pokřtěného gnostika.

        Toto evangelium popisuje duchovní vesmír jako 'trůní síň'. Slovo síly, Jméno Boží, říká evangelium, je zapsáno na "desce" poblíž "trůnu slávy".

        Toto Slovo síly vyzařovalo z Velkého Světla (Tula), podél sedmi sil (paprsků), což je sedm samohlásek: I,E,O,U,E,A,O. Před křtem jsou tato písmena vyslovována jako chvalozpěv vyřčený právě křtěným gnostikem. Po křtu, když "je velké jméno za mnou", jsou takto přenesena do pyramidy:

                 A
               E E
             E E E
            I I I I I
        O O O O O
       Y Y Y Y Y Y
   O O O O O O O O

        Stojí za pozornost, že sedmi-paprsčité Jméno či Slovo je totéž jako "světlo", které volavka (egyptský spasitel) vyzařuje ze svého bidla na vrcholu pyramidy. Toto je základ rozenkruciánské filosofie. V mystických kruzích je rozenkruciánský génius Francis Bacon považován nikoli za člověka, nýbrž spíše za most mezi neviditelným světem a pozemským světem.

        Manly P. Hall prohlašuje:

        "Je nanejvýš pravděpodobné, že klíč k baconovské hádance bude nalezen v klasické mytologii. Ten, který rozumí tajemství Boha Sedmi Paprsků pochopí metodu používanou Baconem k uskutečnění jeho monumentálního díla."

       Ve francouzštině se Jazyk Ptáků nazývá 'langue des oiseaux'. Slovo oiseaux, či pták/ptáci, je jedním ze vzácných francouzských slov, které obsahuje všechny samohlásky A, E, I, O, U.

      Kdo je 'Sedmipaprsčitý Bůh'? Jednou z odpovědí je egyptská volavka. Další je Sarapis. Na Sarapis jsme se již dívali dříve. Sarapis byl nazýván bohem se jménem ze sedmi písmen. Ve svých chvalozpěvech na Sarapise kněží prozpěvovali sedm samohlásek. Příležitostně je Sarapis zobrazován s rohy či korunkou ze sedmi paprsků.

       Dalším kandidátem na 'Boha sedmi paprsků' je Ježíš, jenž se objevil v Knize Zjevení, držící sedm hvězd či paprsků ve své ruce.23 Podle knihy Zjevení má Ježíš napsáno slovo síly na svém 'stehně'. Existuje hluboké propojení mezi Sedmi Paprsky, Slovem na Ježíšově stehně a Palladium-pilířem.

       Spojení nám obstarává egyptský umělec, který namaloval tuto ilustraci, zde reprodukovanou. Je převzata z obdélníkové zodiakální rytiny, která kdysi zdobila strop velkého chrámu Hathor v Dendeře. Představuje nám první paprsky Slunce, které právě vyšlo, tedy Re či Hóra (Slunečního boha), jenž vítězí nad polárními hvězdami souhvězdí Draconis a Ursa Major, čili Velkého vozu.

        Sluneční paprsek či kopí je namířeno přímo na skupinu hvězd, které dnes nazýváme Velká medvědice či Velký vůz, nicméně Egypťané je nazývali "Stehno" či "Hýždě Býka". Co má toto do činění se stehnem z proroctví o návratu Ježíše (a se zraněním stehna Krále Grálu v legendě o Grálu)?

 


Hvězdy Velkého vozu, Velké medvědice, zde představené jako Hýždě Býka

       Egyptský sluneční bůh Re je dřívější verzí příběhu Archanděla Michaela. Zde je zobrazen, jak 'zabíjí draka' (hroch byl 'drakem' Nilu). Zmíněný drak by mohl být planetou Tiamat, která byla členem Plejád, známých Egypťanům jako Sedm Hathor, nalézajících se v souhvězdí Býka. Tiamat byla zničena na nebesích.

       Avšak Býk by také mohl být Osiris, jenž byl nazýván 'Býkem Nebes'. Naznačuje toto, že skutečný význam znamení na "stehně" Ježíše a 'slovo síly' mají něco společného s Osiridem a Sedmi Hvězdami Velké medvědice či Plejád? V takovém případě by se zdálo, že Býk či Osiridovo Stehno je dalším jménem pro Osiridův Sloup.

       V mnoha mýtech o zjevení mesiáše jsme zaznamenali, že Zlatý Pilíř funguje jako uskladňovací zařízení pro duši spasitele. Tento Pilíř jsme si spojovali s Horou Meru. Je to neuvěřitelné, ale v řečtině slovo Meros znamená stehno. Řecký historik Herodotés říká, že Jupiter ('zářící bůh světla', jenž je také Di Pater, Dis Pater či Ptah) nesl Bacchuse na svém stehně do Nysa (Meru).

      Podle Budge nepostavil Nysa nikdo jiný než Osiris. Osiris byl znám jako volavka a byl zahradníkem.

      V Janovi 20:18 přišla Máří Magdalena a řekla učedníkům, že viděla Pána v Zahradě. Zjevil se jí jako Zahradník a promluvil k ní (bezpochyby v Jazyce Ptáků, jazyce přírody). Když ho Máří šla obejmout, Ježíš reagoval: "Nedotýkej se mne", naznačujíc svou neschopnost být dotčen.

       Vykladači Bible říkají, že Ježíš byl ve svém těle přízraku, a proto nemohl být fyzicky dotčen. Později toho dne se Ježíš zjevil zbytku učedníků. Stál uprostřed (či v mlze?; angl. in the midst či mist?) a řekl jim Pokoj s vámi.

       Ježíš pak dodal očistná mystéria popsaná v Pistis Sophia, jež transformovala učedníky v bytosti čistého světla (jinými slovy 'Cathar' čili čistý). Přesná povaha tohoto učení není v Evangeliích odkryta.

       Bez ohledu na to, jak podivné se tyto úvahy a spojitosti mohou zprvu zdát, vše naznačuje, že Ježíšovo nejniternější učení zahrnovalo Jazyk Ptáků a schopnost transmutace částic.

       Jelikož se Ježíš právě vrátil s moudrostí či věděním toho, jak získat světelné tělo či dosáhnout transformace v tělo-přízrak, učedníci se v žádném případě nenacházeli v pozici, aby popírali to, že Ježíš ví, o čem mluví.

       Nicméně, Tomáš nebyl přítomen, když Ježíš přišel. Odmítl uvěřit, že Ježíš vstal z mrtvých, dokud ho neuvidí na vlastní oči. Ježíš se objevil znovu o osm dní později. Tentokrát byl Tomáš u toho. Poté, co Ježíše spatřil, prohlásil ho za svého boha. Pak odešel Tomáš do Taxila v Indii a v roce 40 započal své pastorství.

      Jak jsme poznamenali, Římané používali jméno Tomáš či Tammuz Adonis (nebo A-ton) a tvrdili, že je hlavním bohem Židů. Skutečnost, že Ježíš a Adonis sdíleli totéž jméno "Adonai" či "Pán" je za hranicí náhody. Syrské Skutky Tomášovy tento příběh ještě více zamotávají. Tvrdí, že Tomáš je Ježíšův bratr-dvojče a že jeho celé jméno bylo Jidáš (Judas) Tammuz či Jidáš Tomáš.

       Kor-An trvá na tom, že Jidáš měl stejný obličej jako Ježíš a byl ukřižován na jeho místě. "Služebník Ježíše Krista a bratr Jakuba vytvořil novozákonní Jidášovu epištolu". Jakub byl Ježíšův bratr. Činí toto Jidáše Ježíšovým bratrem-dvojčetem Tomášem, jak prohlašují Syřané a Tomášovo evangelium?

      Katolická církev démonizovala Tomášovo evangelium jako bastarda. Vysvětluje toto proč?

        Judas je také jméno otce národa Židů (Judah, Judaei).32 Propojení na Judaei nás přivádí přímo k Pilíři Djed či Djedi nebo Osiridově Skříňce/Stehnu, pozemskému příbytku hadí duše. Podle legendy byl Juda(s) vyslán na moře v truhlici/cista, mystické skříňce, jež si našla svou cestu k ostrovu Iscariot, zdroji jeho celého jména Judas Iscariot.

?        Truhlice vyslaná na moře?

?        Je nám řečeno, že Pílíř Grálu lemovaný palladiem či skříňka je 'plovoucí' kámen. Sděluje se nám snad skrze toto jednak, že Judas A-tom žil v Pilíři a dále také, že tento byl schopen plavání, nadnášení či vznášení?

?        Znamená to vznášení na vodě?

?        Ve vzduchu?

?        Ve vesmíru?

?        Ve stavu bezvědomí?

         Z místa na místo?

- pokračování -


(c)2007 Translation: Adriana Křížová

Další díly